Translation of "'s from" in Italian


How to use "'s from" in sentences:

Claire's from Texas, so it made sense for her to head down there early.
Claire è texana, perciò aveva senso che andasse prima lei lì.
No, but I think I found out where she's from.
No, ma penso di sapere da dove viene.
Are you saying it's from the future?
Vuoi dire che arriva dal futuro?
I don't even know where she's from.
Non sapevo neanche di dove fosse.
It's from the crazy lady from the other night.
L'ha lasciato la svitata dell'altra sera.
Do you know where he's from?
Sai per caso da dove viene?
Do you know why he's here and where he's from?
Sa perché è qui e da dove viene?
I'm guessing that's from bicycle clips.
Credo se le sia procurate con i pedali.
I think it's from all those doggone cocoa beans.
Credo dipenda da tutti quei chicchi di cacao.
How do you know it's from him?
Come sai che e' da parte sua?
No, it's from the tanks of this fire engine.
No, quell'acqua è venuta dal serbatoio di questa autopompa.
Well, so, the missing girl's from Madison?
Hai presente la ragazza scomparsa a Madison?
I don't care where he's from.
Non mi interessa da dove viene.
He's from Morocco, educated in Paris.
Viene dal Marocco, ha studiato a Parigi.
You know, Scrappy a special woman is special no matter where she's from.
Sai, scrappy una donna speciale è sempre speciale.
This one's from Sheik Fayalah of Lebanon.
Questo viene dallo sceicco fayalah, del libano.
Except all the other attacks were suicide bombers, and this looks like it's from an RF Receiver, hmm?
Eccetto che gli altri attacchi erano kamikaze, e questo sembra provenire da un ricevitore a distanza, hmm?
You may print off one copy, and may download extracts, of any page(s) from our site for your personal reference and you may draw the attention of others within your organisation to material posted on our site.
2.7 Potete stampare una copia, e potete scaricare estratti di qualsiasi pagina dal nostro sito per vostro riferimento personale e potete attirare l'attenzione di altri all'interno della vostra organizzazione a materiali pubblicati sul nostro sito.
You may print off one copy, and may download extracts, of any page(s) from our site for your personal use and you may draw the attention of others within your organisation to content posted on our site.
Tutti tali diritti sono riservati. Puoi stampare una copia e scaricare estratti di qualsiasi pagina del nostro sito per tuo uso personale, e puoi richiamare l’attenzione di altre persone della tua organizzazione sui contenuti pubblicati sul nostro sito.
It's from Maester Aemon of the Night's Watch.
L'ha scritto maestro Aemon dei Guardiani della notte.
Where do you think it's from?
E da dove pensi che venga?
And he's from Fillory, which is real.
E viene da Fillory, che esiste davvero.
The guy's from a war clan.
Questo tipo viene da un clan di guerrieri.
It's from the Fairview Smalltowner, Mom.
Era il "Gazzettino di Fairview", mamma.
It's from a movie that was really...
Lo dicevano in un film molto popolare.
You mean it's from somewhere else?
Vuoi dire è da qualche altra parte?
It's from the gentleman over there.
È da parte del signore laggiù.
Take that over to Buck, please, and tell him it's from Boothe.
Portalo a Buck e digli che è da parte di Boothe.
And I realize that it's from where my bike used to be.
E mi rendo conto che e' dove si trovava la mia cyclette.
The guy with the ears, he's from Star Trek.
Quello con le orecchie, di Star Trek.
It's from the mountains of the Hindu Kush where I was born.
E' dalle montagne del Hindu Kush dove sono nato.
If he knows, it's from somebody else blabbing, 'cause I never.
Se lo sa, e' da qualcun altro che ha spettegolato, perche' io non l'ho mai detto.
The bullet they just dug out of the wall's from a handgun.
Il proiettile che hanno estratto dal muro appartiene a una pistola.
It's from me and your dad.
E' da parte mia e di tuo padre.
He's from a Sudanese tribe that has no concept of money.
È di una tribù sudanese che non ha il concetto del denaro.
It's from a paper by Johnson and Goldstein.
E' da un lavoro di Johnson e Goldstein.
2.9781098365784s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?